杭州越剧团纽约演出越剧《心比天高》《海上夫人》引发中国古典戏剧热
作者:信息办 文章来源:中国戏剧网 点击数:1170 更新时间:2014-3-4 9:08:43

 

一把鸳鸯剑,纠缠两对怨偶的爱恨情仇与名利之争,最后一对痴男怨女惨死剑下。中国杭州越剧团以丝竹之声诠释易卜生戏剧情节,以水袖和剑舞揭示人物的内心世界,在美国纽约大学引发了一股中国古典戏剧热。

  纽约大学有世界顶尖的戏剧和电影专业,曾经培养出李安、伍迪·艾伦等多位获得奥斯卡最佳导演奖的名人。225日、26日纽约大学表演艺术中心连续两天上演越剧改编的易卜生名剧《心比天高》和《海上夫人》,每一场都吸引了近千观众。当舞台上情节紧张之际,人人全神贯注凝神屏气,安静得似乎连地上掉下一根针都能听得见。

  极简的布景,极简的人物故事和情节,大刀阔斧地砍掉了原剧中次要人物和枝蔓,融入中国传统价值观,跳出中国古典戏剧以情节取胜的窠臼,深入展示人物内心冲突,将19世纪挪威话剧与有近百年历史的越剧奇妙地结合在一起,配上中英文字幕,让大多数美国观众看懂了这部用中文表演的越剧。

  许多观众对戏中以大鼓、古筝等乐器演奏的音乐作为过渡、衔接剧情,以象征性的艺术手法讲述故事感觉新奇。

  70多岁的曼哈顿老人阿尔伯特告诉记者,他是易卜生戏剧爱好者,几乎看过所有易卜生名剧。“易卜生名剧《心比天高》特别以人物心理刻画而闻名,看戏之前很难想象中国戏剧会怎样展现这部戏的奥妙,看完之后感觉一切都很奇特。”

  40多岁的罗伯特说,纽约是一个特殊的城市,以艺术大胆创新和前卫而闻名。尽管他在纽约看到过各种类型的前卫艺术,但是这一次还是觉得“不可思议”。“我很好奇,他们为什么会选择易卜生,这里有许多有趣的问题——话剧与中国戏剧是两种不同的艺术表演形式,将易卜生戏剧的灵魂装入中国古典戏剧的大瓶子,一切看起来似乎衔接得很好。”

  演出结束之后,编剧、导演和主要演员在现场与观众互动,许多人兴趣盎然地提出了心中的疑问:“为什么选择易卜生?”“话剧改编为越剧有哪些难点?”“越剧有什么特点?”“根据易卜生戏剧改编的越剧与其他越剧之间有什么差异?”等等。为了满足观众的要求,纽约大学还将于27日举办一场越剧专题研讨会。

  《心比天高》女主角周妤俊在回答观众问题时表示,话剧主要靠道白,越剧靠水袖、舞蹈、演唱、音乐等等展现人物的内心世界,但是所有艺术门类都是相通的。

  编剧和导演还向观众介绍了越剧女演男传统、越剧历史及特点等等。

  欧美同学会美国之友会创会会长王世耀告诉记者,易卜生为西方观众所熟悉,用中国戏剧艺术展现美国观众所熟悉的内容,很新鲜,有助于让观众理解戏剧的表现形式。“希望出现更多的艺术探索,让更多的美国观众了解中国艺术之美。”(李大玖)

 

 

 

 

 

 

 

文章录入:xiayan    责任编辑:xiayan 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    版权所有(C)嵊州越剧艺术学校 2010-2011  联系电话:0575—83332233
    学校地址:嵊州市剡湖街道越承路1号
    E—mail:szyueju@126.com http://www.szyueju.com 后台管理